英語で「いいですね」はGoodだけ?

スポンサーリンク

 

いいね!という言い方は、That’s goodとか、That’s greatで正しいのですが、

もっと他の言い方で、ネイティブと近くなってみませんか。

 

それはいいですねを英語で言うと、

That’s greatですが、その他にも

Excellent, Perfect, Fantastic,

Incredibleなどの言い方があります。

 

これらのExcellent, Perfect, Fantastic,Incredibleは、名詞の前に持ってきてすぐに使える単語です(^^)

 

例えば、That’s a great news! と言っていたのを

That’s an excellent news!ともいいかえることができます。

 

PS

 

 

私が「へー」こんな言い方をするんだと思ったのが、

英国人は、赤ちゃんを見て

 

「How gorgeous!」とか、「She/He is so gorgeous!」と言います。

スポンサーリンク

 

赤ちゃんは、日本語の感覚で「かわいい」って言いたければ

「How cute!」でいいのではないかと思うのですが、

確かに、Cuteでも「かわいい」という意味は伝わります。

 

しかし、赤ちゃんは特別な存在、本当にかわいい、美しいと言いたい時は、

Gorgeousを使うと話しが弾みます。

 

私はいつもCuteと言っていたのですが、ある時、「周りの人の表現を真似をしてみましょう」と思って、

英国人と同じように「How gorgeous!」と言ったら「Yes she is. So lovely」と会話が続いていきました。苦笑

 

 

 

おかげさまでランキングではいつも上位です。

みなさまのおかげです、本当にどうもありがとうございます(^^)

↓↓↓

 

Thank you for your cooperation 😉

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

スポンサーリンク