読者の方から、「TH」の発音についてのコメントをもらいました(^^)。

確かに、「TH」の発音をわざわざしなくても、「サンキュー(Thank you)」とか、「ザッツオーケー(That’s ok)」「ブルートゥース(Bluetooth)」などなど、全く問題なく通じます。

「カッコつけて発音して、逆に通じなかったら恥ずかしい思いをする」と思っていませんか?

実は、ちょっとした違いだけでネイティブ英語に聞こえるんですよ。本当にちょっとした違いだけです。

 

実際に私も発音してみました(^^)。

カタカナバージョン↓↓↓

 

英語バージョン↓↓↓

 

カタカナ読みでも通じることは通じますが、やはり英語バージョンの方は、「TH」の息の出方が違いますよね。

カタカナの方は、「さしすせそ」の「さ」の発音。英語の方は、「TH」の発音です。

 

「TH」は、日本語の「さ」と何が違うのかなと思った時に、「TH」息の出方が違うのと、「Thank」の「A」が少しソフトな発音になっていますよね。

一方、カタカナで「サンキュー」と言った場合には、「SA」と「A」をもっとはっきりと発音してしまっている。

 

なので、「TH」の発音をマスターするには、舌を歯と歯の間に挟めて、そのまま息を吐きだします。

このような感じで↓↓↓

 

「こんなに「TH」で息を吐きだすのだろうか…」「講師のかおりは大げさなんじゃないか」って思われるかもしれないのですが、

結構はっきりと発音した方がいいです。

日本人にとっては、口をはっきり動かして発音するということにはなかなか慣れないかもしれません。

日本語は、口を動かさなくてもしゃべれる言葉ですからね。↓↓↓

放っておいてはダメ!「英語の発音をマスターするための口の形」について知っておくべきポイントとは?

特に「Bluetooth」を発音したい時などには、「TH」をはっきり発音しないと「ブルートゥ」って聞こえます。逆に「えっ?」と聞き返されるかもしれません。

昔のクラスメイトのタイ人の学生が、語尾が聞こえない英語をしゃべっていたのを思い出しました。汗

 

ちなみに、タイ人と日本人が英語でコミュニケーションができるということは、お互いの発音が一定レベルでいい。合格。ということだそうです。(タイ人説)

恥ずかしがらずにしっかり発音するのが上達への近道です(^^)。

 

英語で上達する近道は、英語+周りの環境が必要です。

私のレッスン無料体験版では、「なぜかおりと一緒に英語をやると絶対できるようになるのか」が分かります。

かおりの無料レッスン体験版を受けてみませんか?

いつまでも公開しているわけではないので、お早目に視聴してみてくださいね(^^)。

 

おかげさまでランキングではいつも上位です。

みなさまのおかげです、本当にどうもありがとうございます(^^)

↓↓↓

 

Thank you for your cooperation 😉

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村