絶対聞いておくべき、未来に残したい本物の英語クリスマスソング10選

スポンサーリンク

ハロウィンが終わると一気にクリスマスモードですね(^^)。

スペインも毎年イルミネーションがきれいで、街のイルミネーションツアーもあるほどです。

参照元:https://4travel.jp/travelogue/10545153

 

参照元:http://blog.hankyu-travel.com/kaigai/europe/spain/2012/106388.php

今日はクリスマスの気分を一気に高められられるような英語のクリスマスソングをランキングにしてみました。

10位 Wham! – Last Christmas

ゆっくりとした雰囲気がいいですね。作業用のBGMでもイイ感じです。大抵はブログ書いている時音楽聞いたら気が散るのですが、この曲はまったく気になりません。

それどころか、タイプ速度が上がるような気がします。笑

英語で大きい声で歌っていた私。一体日本語訳はどうなっているのかしらと思って調べてみたら、結構深い歌詞でした。英語で歌う方がいいですね。

参考動画:Taylor SwiftのLast Christmas(個人的にはリラックスできないかも)

Last Christmas
去年のクリスマス
I gave you my heart
僕は君にハートを捧げたんだ
But the very next day you gave it away
でも君は次の日にそれを捨て去った
This year
今年は
To save me from tears
涙を流さないように
I’ll give it to someone special
僕はそれを(誰か他の)特別な人にあげるんだ

(*)

Once bitten and twice shy
一度噛まれたら二度目は臆病になる
I keep my distance
君とは距離を置いたけど
But you still catch my eye
いまだに君は僕の目を奪うんだ
Tell me baby
教えてよ
Do you recognize me?
僕のこと覚えてる?
Well
まあ
It’s been a year
あれから一年経つから
It doesn’t surprise me
もう驚かないけどね

(Happy Christmas)
(よいクリスマスを)
I wrapped it up and sent it
僕はそれを包んで送ったさ
With a note saying “I love you”
「愛してる」ってメモを添えてね
I meant it
本気だったよ
Now I know what a fool I’ve been
僕がバカだったのは、今なら分かるよ
But if you kissed me now
でも今君がキスしてくれたら
I know you’d fool me again
きっとまた僕は騙されちゃうだろうね

(*)2回

A crowded room
混み合った部屋
Friends with tired eyes
疲れた目をした友達
I’m hiding from you and your soul of ice
僕は君と 氷のような君の心から隠れてる
My god
ああ
I thought you were someone to rely on
君なら信頼できると思ってたよ
Me?
僕かい?
I guess I was a shoulder to cry on
僕は都合のよい存在だったんだ

A face on a lover with a fire in his heart
心に火を灯した僕の顔
A man under cover but you tore me apart
隠してたけど君は僕をずたずたに傷つけた

Now I’ve found a real love
でも今は本当の愛を見つけたんだ
You’ll never fool me again
君はもう僕を騙すことはできないよ

(*)2回

A face on a lover with a fire in his heart
心に火を灯した僕の顔
(I gave you mine)
(僕は君に愛をあげたんだよ)
A man under cover but you tore him apart
隠してたけど君は僕をずたずたに傷つけたんだ
Maybe next year I’ll give it to someone
来年はきっと他の誰かに愛を捧げるよ
I’ll give it to someone special
誰か他の素敵な人に

参照元:https://ryugaku-kuchikomi.com/blog/last-christmas/

9位 Feliz Naidad- Jose Feliciano

この曲聞いたことありますか?私が聞いた時は、「Feliz Naidadって何語?」というレベルでした。スペイン語です。これが私とスペイン語の出会い。

それからスペイン語の国に住むことになるなんて夢にも思いませんでしたよ。

でも実はこのJoseさんって、スペイン出身ではなくて、プエルトリコ出身だそうです。陽気な感じで一気に今年の嫌なことをパーっと忘れられそうな曲です。笑

 

 

8位 Maraish Carey- O Holy Night

この曲のランキングを並べていて思ったんですけど、世代がばれてしまいますよね。でも、Maraish Careyのクリスマスソングはどの時代も人気の歌なのではないでしょうか。

Celine DionのO Holy Nightもあるのですが、どちらもいいです(^^)。一人でいる時は、鼻歌+少し英語交じりで歌ったりすると本当にいい気分になりますよ。

O Holy night, the stars are brightly shining
あぁ、聖なる夜 星は光り輝いている
It is the night of our dear Savior’s birth
今夜は私たちの救世主が生まれた日
Long lay the world in sin and error pining
長い間、全ての者は罪や偽りの元におかれていた
Til He appeared and the soul felt it’s worth
主が現れ生きるということに価値があるとわかるまでは
A thrill of hope the weary world rejoices
疲れきったみなが希望や喜びに震える
For yonder breaks a new and glorious morn
主は新しく輝かしい朝を与えて下さる

Fall on your knees
ひざまずき
O hear the angel voices
天使の声に耳を傾けよう
O night divine!
あぁ、神よ
O night when Christ was born
キリストが生まれたこの夜に
O night divine!
あぁ、神よ
O night, O night divine!
神よ

参照元:https://ameblo.jp/izcha/entry-10728769725.html

7位 Hark! The Herald Angels Sing

こちらの歌手グループの方たちなのですが、動画を見ているとキレイで見とれてしまって、歌があまり頭に入ってこないので、音楽だけを聞くのをおススメします。

歌詞の内容は聖書に出てくるような英語なので、日常会話では使いませんが、メロディーが素晴らしくキレイ。大好きな曲です。

Hark! the herald angels sing,
“Glory to the new born King,
peace on earth, and mercy mild,
God and sinners reconciled!”
Joyful, all ye nations rise,
join the triumph of the skies;
with th’ angelic host proclaim,
“Christ is born in Bethlehem!”
Hark! the herald angels sing,
“Glory to the new born King!”
聞け!天使らが歌うみ告げを、
「新たに生まれし王に栄光あれ、
地には平和と、柔和な憐れみあれ、
神と罪びととが和らぎあった!」と
歓びあふれ、よろずの国びとよ身を起こし
空中の凱旋に連なれ、
天使らの大軍の高らかな声に合わせよ
「キリストはベツレヘムにて生まれ給えり!」と
聞け!天使らが歌うみ告げを、
「新たに生まれし王に栄光あれ!」と

参照元:https://jennywren.exblog.jp/27482678/

6位 The First Noel

心が洗われるような曲です。

今年一年振り返って、「もっと家族を大切にすればよかった」とか、「子どもと時間を過ごせばよかった」なんて自分の行動を反省させられるような美しさ。

The First Noelの日本語訳は、「初めてのノエル(まきびと羊を)」となっています。

まきびと羊をって、ノエルとはあまり関係がないようにも見えますよね。対訳はこちらになります。

The first Noel, the angel did say,
Was to certain poor shepherds in fields as they lay;
In fields where they lay keeping their sheep,
On a cold winter’s night that was so deep.
*Noel, Noel, Noel, Noel,
Born is the King of Israel.
初めてのノエルだ、と天使たちが叫ぶ、*1
野で眠っていた貧しい羊飼いたちに。
野で羊たちを守っていた、
とても寒い冬の夜の彼らに。
*ノエル、ノエル、ノエル、ノエル、
イスラエルの王がお生まれになった。

They looked up and saw a star
Shining in the the East, beyond them far;
And to the earth it gave great light,
And so it continued both day and night.
*Refrain
彼らは見上げ、そして星を見た。
東方で輝き、はるかに遠い。
地に向かって、それは大いなる光を投げかけ、
昼も夜も輝きつづけた。

参照元:https://jennywren.exblog.jp/23871627/

 

 

5位 Nat King Cole- The Christmas Song

カフェでゆっくり本を読んだり、作業をしながら聞きたい一曲です。

外が寒くても、部屋の中が暖かくて幸せを感じるような曲ですよね。私がカフェでバイトしていた時には、クリスマスソングはもっぱらこれが流れていました。

暖かいホットチョコレートやコーヒーを飲みながら幸せなひと時を過ごせそうな曲です。

Chestnuts roasting on an open fire
暖炉の火で焼いた栗
Jack Frost nipping at your nose (Yeah)
冬の妖精ジャック・フロストに鼻を赤くさせられて
Yuletide carols being sung by a choir
コーラス隊がクリスマスキャロルを歌ってる
And folks dressed up like Eskimos
みんなエスキモーのような格好をしている

参照元:http://www.yogakuhack.com/entry/thechristmassong_justinbieber

暖かい雰囲気が伝わってくるような英語のクリスマスソングですよね。

4位 Holly Jolly Christmas

楽しい気分の英語のクリスマスソングが聞きたい時にはこれがおススメです。

スポンサーリンク

歌詞を見ると「It’s the best time of the year クリスマスは一年で最高の時期」って言っていますからね。最高のシーズンを楽しめるような曲だと思います。

日本語だと、「歌うのが恥ずかしい」という人も、英語の練習のために「聞いたまま耳コピーで英語を真似してみたらできちゃったよ」という人もいますので、歌で英語をやってみるのもいいかと思います。

Have a holly, jolly Christmas
It’s the best time of the year
I don’t know if there’ll be snow
But have a cup of cheer
Have a holly, jolly Christmas
And when you walk down the street
Say hello to friends you know
And everyone you meet
Oh, ho the mistletoe
Hung where you can see
Somebody waits for you
Kiss her once for me
Have a holly, jolly Christmas
And in case you didn’t hear
Oh by golly have a holly jolly Christmas
This year
(Have a holly, jolly Christmas
It’s the best time of the year)

Have a holly, jolly Christmas
And when you walk down the street
Say hello to friends you know
And everyone you meet
Oh, ho the mistletoe
Hung where you can see
Somebody waits for you
Kiss her once for me
Have a holly, jolly Christmas
And in case you didn’t hear
Oh by golly have a holly jolly Christmas
This year

3位 Dean Martin- Let it Snow!

なんだか楽しいことが起こりそうな予感がしてくるクリスマスソングです。ホワイトクリスマスってなんだか雰囲気が素敵ですよね。

私のように大雪の地方でのクリスマスではなくて、東京のチラチラと雪が降ったら嬉しい感じが忘れられません。降りすぎは大変ですが。

この歌詞の通り、「外は大変だけど、家の中は暖かくていいよ」という幸せ。この曲から伝わってきます。

Oh, the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we’ve no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow

It doesn’t show signs of stopping
And I brought some corn for popping
The lights are turned way down low
Let it snow, let it snow, let it snow

When we finally kiss good-night
How I’ll hate going out in the storm
But if you really hold me tight
All the way home I’ll be warm

The fire is slowly dying
And, my dear, we’re still good-bye-ing
But as long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow

When we finally kiss good-night
How I’ll hate going out in the storm
But if you really hold me tight
All the way home I’ll be warm
The fire is slowly dying

And, my dear, we’re still good-bye-ing
But as long as you love me so
Let it snow, let it snow, let it snow

外の天気は大荒れで
大変なことになってるけど
部屋の暖炉には
火が入ってて暖かい
それに出かけるつもりもないから
どれだけ雪が降ったとしても
そんなの全然関係ないよ
雪なんて好きなだけ
いくらでも降ればいい

ああ,これじゃしばらく止みそうにない
ポップ・コーンの材料だって
ちゃんと持って来たんだし
部屋の灯りもうんと暗くしたから
どれだけ雪が降ったとしても
そんなの全然関係ないよ
雪なんて好きなだけ
いくらでも降ればいい

暖炉の火も少しずつ消えてきたのに
まだお別れのキスをしてる

だけど大切に想ってくれるなら
どれだけ雪が降ったとしても
そんなの全然関係ないよ
雪なんて好きなだけ
いくらでも降ればいい

最後におやすみのキスをしたら
こんなに吹雪いている時に
外に出ていくのはイヤだけど
それでもしっかり抱いてくれたら
家まで戻ってくる間
ずっと幸せでいられるよ

ああ,これじゃしばらく止みそうにない
ポップ・コーンの材料だって
ちゃんと持って来たんだし
部屋の灯りもうんと暗くしたから
どれだけ雪が降ったとしても
そんなの全然関係ないよ
雪なんて好きなだけ
いくらでも降ればいい

最後におやすみのキスをしたら
こんなに吹雪いている時に
外に出ていくのはイヤだけど
それでもしっかり抱いてくれたら
家まで戻ってくる間
ずっと幸せでいられるよ

暖炉の火も少しずつ消えてきたのに
まだお別れのキスをしてる
だけど好きって言ってくれるなら
どれだけ雪が降ったとしても
そんなの全然関係ないよ
雪なんて好きなだけ
いくらでも降ればいい

参照元:http://oyogetaiyakukun.blogspot.com/2013/12/let-it-snow-dean-martin.html

2位 Brenda Lee- Rockin’ Around the Christmas Tree

いいプレゼントがもらえそうな気分になる曲ですね。クリスマスのロマンチックな雰囲気も楽しみたいですが、やっぱりワクワク感が楽しめるのはこういう曲だと思います。

こういうワクワクする曲を聞きながらショッピングをしていると、クリスマスプレゼントもクリスマスディナーの食べ物も買いすぎてしまいそうなので、要注意です。

Rocking around the Christmas Tree
At the Christmas party hop
Mistletoe hung where you can see
Ev’ry couple tries to stop

Rocking around the Christmas Tree
Let the Christmas Spirit ring
Later we’ll have some pumpkin pie
And we’ll do some caroling

You will get a sentimental feeling When you hear voices singing
“Let’s be jolly; Deck the halls with boughs of holly” Rocking around the Christmas Tree
Have a happy holiday
Everyone’s dancing merrily
In a new old fashioned way

Rocking around the Christmas Tree
Let the Christmas Spirit ring
Later we’ll have some pumpkin pie
And we’ll do some caroling

You will get a sentimental feeling When you hear voices singing
“Let’s be jolly; Deck the halls with boughs of holly”
Rocking around the Christmas Tree
Have a happy holiday
Everyone’s dancing merrily
In a new old fashioned way

ツリーを囲んで踊ってる
クリスマスのダンス・パーティー
ヤドリギも見えるところに下がってて
相手とキスがしたくって,カップルは誰もがそこで止まろうとする

ツリーの周りでダンスしてたら
クリスマス気分だって盛り上がる
その後でパンプキンのパイを食べたら
クリスマス・キャロルをなにか一緒に歌って回ろうよ

切ないような気持ちになるよ,みんなの歌う声が響いて
「楽しくほがらかに;部屋のなかを柊の大枝で飾ろうよ」って聞えてくると
ツリーの周りでダンスして
クリスマスを楽しもう
そこにいる誰もがみんな陽気に楽しく踊ってる
わざと昔のやり方で

ツリーの周りでダンスしてたら
クリスマス気分だって盛り上がる
その後でパンプキンのパイを食べたら
クリスマス・キャロルをなにか一緒に歌って回ろうよ

切ないような気持ちになるよ,みんなの歌う声が響いて
「楽しくほがらかに;部屋のなかを柊の大枝で飾ろうよ」って聞えてくると
ツリーの周りでダンスして
クリスマスを楽しもう
そこにいる誰もがみんな陽気に楽しく踊ってる
わざと昔のやり方で

参照元:http://oyogetaiyakukun.blogspot.com/2017/12/rockin-around-christmas-tree-brenda-lee.html

 

 

1位 Maraish Carey- All I Want For Christmas is You

王道はもちろんこの曲ですよね♪私は独身時代に、毎年この曲を聞いて、「王子様的な人が迎えに来てくれそう…」って思っていました。痛い過去です。それだけワクワク感がすごくて、何かいいことが起こりそうな気分になる曲です。

再生回数が…いち、じゅう、ひゃく、せん、まん、いちまん、じゅうまん、ひゃくまん、せんまん…えっ

I don’t want a lot for Christmas
クリスマスにたくさんはいらないわ
There is just one thing I need
私が欲しいのは一つだけなの
I don’t care about the presents underneath the Christmas tree
クリスマスツリーの下のプレゼントなんてどうでもいいわ

I just want you for my own more than you could ever know
あなたが想像もできないほど、あなたをただ私のものにしたいの
Make my wish come true
私の願いを叶えて!
All I want for Christmas is you
私がクリスマスに欲しいのはあなただけ

I don’t want a lot for Christmas
クリスマスにはたくさんはいらないの
There is just one thing I need
必要なものはただ一つ
And I don’t care about the presents underneath the Christmas tree
クリスマスツリーの下に置くプレゼントなんてどうでもいいの
I don’t need to hang my stocking there upon the fireplace
暖炉の上に靴下を掛ける必要なんてないわ
Santa Claus won’t make me happy with a toy on Christmas day
サンタクロースのおもちゃなんかじゃハッピーになれないの

I just want you for my own more than you could ever know
あなたが想像もできないほど、あなたをただ私のものにしたいの
Make my wish come true
私の願いを叶えて!
All I want for Christmas is you
私がクリスマスに欲しいのはあなただけ
You baby
あなたよ、ベイビー

Oh, I won’t ask for much this Christmas
クリスマスに多くを望まないわ
I won’t even wish for snow
雪だってなくてもいい
I’m just gonna keep on waiting underneath the mistletoe
ヤドリギの飾りの下で私はただ待ち続けるわ

I won’t make a list and send it to the North Pole for Saint Nick
願い事リストを作って北極の聖ニックに送ったりしないわ
I won’t even stay awake to hear those magic reindeer click
夜更かししてトナカイの魔法のような足音を聞こうともしないわ

‘Cause I just want you here tonight holding on to me so tight
だって今夜はあなたにここにいてギュっと抱きしめて欲しいだけなの
What more can I do?
他に何ができるっていうの?
Oh baby, all I want for Christmas is you
私がクリスマスに欲しいのはあなただけなのよ
You baby
あなたよ、ベイビー

All the lights are shining so brightly everywhere
街中で灯りがきれいに輝いてる
And the sound of children’s laughter fills the air
子供たちの笑い声が空気を満たしていく
And everyone is singing
そしてみんな歌ってる
I hear those sleigh bells ringing
そりの鈴の音も聞こえるわ
Santa, won’t you bring me the one I really need?
サンタ、私が本当に欲しいものを持って来てくれる?
Won’t you please bring my baby to me?
お願いだから私のベイビーを連れて来てくれる?

I don’t want a lot for Christmas
クリスマスにたくさんはいらないわ
This is all I’m asking for
私が欲しいものはこれだけなの
I just wanna see my baby standing right outside my door
私はドアの前に立ってるあなたに会いたいだけなの

I just want you for my own more than you could ever know
あなたが想像もできないほど、あなたをただ私のものにしたいの
Make my wish come true
私の願いを叶えて!
Oh baby, all I want for Christmas is you
ベイビー、私がクリスマスに欲しいのはあなただけよ

All I want for Christmas is you baby
私がクリスマスに欲しいのはあなただけ

参照元:https://ryugaku-kuchikomi.com/blog/all-i-want-for-christmas-is-you/

いかがでしたか?英語のクリスマスソングランキングをまとめてみました。楽しい雰囲気の歌から、ゆっくり落ち着いて過ごせそうな雰囲気の曲まで、色々ありますよね。

あなたはどの曲が好きですか?クリスマスシーズンに、こんな素敵な曲を聞くと、家族や恋人、友達など大切な人達と一緒に温かいひと時を過ごせそうです。

 

 

スポンサーリンク