スポンサーリンク

「人生思った通りに行かないな」と思うことはありませんか?

 

この表現は、プラスの意味もマイナスの意味もありますよね。

 

  • デートの約束をしていたのに、残業で行けなくなった。
  • 子どもが急に熱が出て、大事な会議に出席できなくなった。
  • 学習が計画通りに進まないので、フラストレーションがたまった。
  • 英語と国際恋愛に1000万円以上費やしてスカイプで振られて人も人生も信じられない状態だったけれどスペインに移住してオンラインで起業した。
  • 出産後、うつと診断されて、シングルマザーになり、ホームレスになりそうだった。何度も出版社から断られたけど諦めずにハリーポッターで大ヒットした(ハリーポッターの著者)。
  • 食べ物がないほどの貧困状態で育ち、清掃員として働いて、一日1食の6ドルの食べ放題で空腹をしのいで過ごす人生。でも自己啓発とビジネスを続けてプラチナメンバー1000万円の世界一のセミナー講師になった(トニーロビンス)。

 

など色々なストーリーがあります。

 

「人生は思った通りにいかない」というのは本当で、人生は「自分が」思った通りにいかないなというのが真実だと思います。

 

自分が計画した通りには、私たちの欲しいものは手に入らないかもしれません。

 

例えば、「幸せな恋愛をしたい」と思っていたら、今の恋人とは実現できないことかもしれません。

その代わりに「幸せな恋愛をできる状態」を宇宙が持ってきてくれます。

 

「ゆとりのある生活を楽しむ」と思っていたら、今の仕事のままではできないかもしれません。

その代わりに「心にゆとりを持てる状態」を宇宙が持ってきてくれます。

 

私のアファメーションは、I constantly create opportunities that create more money.です。

スポンサーリンク

意味は、「いつもお金を生み出す機会を作っている」という意味になります。

自分のもとに、札束が封筒に入ってこないかもしれません。

 

でも、もっとクリエイティブなアイディアに出会えたり、忘れていたところからお金が振り込まれたり、

思いがけない所から仕事がくるようになっています。

 

これも、Affirmationのおかげです。

 

The thing you get in life is not how you imagined.

The path may change.

 

The thing you get in life is not how you imagined. 

 

A is Bと考えたら、

A=The thing you get in life =人生で得るもの

B=Not how you imagined=想像したのと違う(かもしれません)

 

と考えることができます(^^)。

 

なので、人生(自分が)想像した通りのものは得られないかもしれないと意訳できるのではないでしょうか。

 

例え自分が想像した方法でなくても、最終的にゴールを達成できる方法については、こちらから視聴できます。

 

参考になりましたら、応援をよろしくお願いします(^^)。

Thank you for your cooperation 😉

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 

 

スポンサーリンク