スポンサーリンク
常にSNSを見ていると、
“needed this today”
というコメントをよく見ます。
実際私のInstagram でも
↓
こんな感じで
I really needed this today.
というコメントをもらいました(^^)
直訳すると、
「これ今日本当に必要だった」
という意味になりますよね。
でも日本語で、
本当に必要だった。。。
スポンサーリンク
ってなんだかしっくりこないような気がします。
「本当に必要だった」
ではなくて、「まさにこれが欲しかった、まさにこの言葉を求めてたんだよね〜!」
という言い方がしっくりくるのかなと思いました!
あなたはどう思いますか?
コメントとても嬉しいです(^^)ありがとうございます!
では
Hope you all have a magical day 💕
スポンサーリンク