直訳で理解する英語学習って可能なの?

こんにちは^^かおりです。

 

英語をしゃべるようになるステップは

だんだん単語レベル→チャンクで覚えられるようになる。

 

チャンクとチャンクを繋げてしゃべる。

 

という流れが効果的かなと思います。

 

それで、直訳で理解するっていうのも可能だと思うんですね。

 

例えば、

 

I have read this book.

私はこの本を読みました。

 

このくらいの短い文章をただ伝える状況であれば、

何度かリピートして覚えるのがいいでしょう。

 

一対一で会話をするような状況

道を聞く

必要な情報を知る

 

こういう状況では直訳でも切り抜けられるかもしれません。

 

でも、直訳で理解するのが難しくなってくるのが、やはり英会話ですよね。

英会話をしていると、特に3人とか4人の状況で直訳で理解しようとすると

会話において行かれることになります。

 

周りが笑っているのに、私だけ笑っていない。。。

 

という状況はかなりプライドが傷つきますよね。

 

周りが楽しそうなジョークを言っているのに、

私にわかりやすいように隣りの人が説明してくれていたら、もうその会話は終わっていた。などなど

 

私も苦笑いを浮かべながら

頭の中で「わかんないんだけどなあ。。。」と思ったことが

というか思い続けて2,3年という感じでした。

 

でも、直訳しないでも自然に文章が作れるようになるやり方があります。

 

それが、いつでもあなたが一人で「しゃべってる状態を作れる」トレーニングです。

 

英会話って、会話する時間しか大切じゃないと思われてますけど、実はその土台となっている

下積みがめちゃくちゃ大切なんですね。

 

私の無料体験講座では、その理屈がわかるので、ストンと納得して続けられるんです。

 

スマホでラインで見たい方は、ラインでお友達になってみてくださいね^^。