スポンサーリンク

 

スペインに来てから、食べ物をつまむという癖がついてしまいました。。。汗

ですが、おつまみ+Cerveza con limon(ビールとファンタレモンを合わせた飲み物。ビールと三ツ矢サイダーでもおいしい)

という組み合わせがやめられなくて今に至ります。

 

最近はまっているのはこちらです。

↓↓

 

 

肉の塊。。。ですよね( ゚Д゚)

 

フエットという名前の食べ物で、日本のサラミに似ています。

輪切りに切って食べるんですけど、おいしすぎて、2歳の娘と私で一本をすぐに間食してしまうほどです。笑

 

フランスパンと食べます。

 

 

気になるのはカロリーですよね。笑

 

今日の会話はカロリーについて書いてみました(^^)

 

おなかにたまるけど、あまり栄養はないって英語で何て言うんでしょう?

 

↓↓↓

 

私:This is my favourite one I eat almost everyday. haha

Spanish food is filling but not very nutritious, right? 

And also it has a lot of fat…

 

このおつまみはほとんど毎日食べるほどお気に入りなんだけど。笑

スペイン料理は、おなかにたまるけど、あまり栄養はないよね?

脂肪がたくさんだし…

 

友人:I know! And that’s why it’s so good.

だよね!だからおいしいのかもよ。

 

私:I’m trying to take supplements to get nutrients that are lacking in my diet.

 I always eat too much meat and eat a few vegetables.

毎日の食事に不足している栄養素は、サプリでとるようにしてるよ。

いっつも、肉ばかり食べすぎて、野菜は少なくなりがちだから。

 

友人:I also eat too much chorizo and that kind of stuff. They are so addictive.

私もいつもチョリソとか食べすぎる。中毒性あるかもね。

 

私:There’s nothing like a cold beer and some tapas on a warm day like this.

I might be going to buy some more later.

今日みたいに暑い日には、冷たいビールとタパスほどいいものはないよね。

この後、もっと買い足しに行くかも。

 

 

おなかにたまる be fillingでした(^^)

 

また、使える表現としては、

There’s nothing like aで、~ほどいいものはないという表現があります。

ネイティブによると、自然な表現で会話が続きやすいようです。

 

 

 

ハム、チョリソ、ソーセージとかはあんまり栄養がないけど、お酒との相性が抜群なので

ついつい食べすぎてしまいます。( ;∀;)

 

あなたの好きなおつまみは何ですか?

 

 

 

Thank you for your cooperation 😉

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 

スポンサーリンク