なかなか辞められない、ドラマの英語字幕を完全に卒業する方法

スポンサーリンク

 

日常会話レベルのリスニングって、簡単そうに言いますけど

実は難しいと思います。例えば、海外ドラマの

日常会話って普通のこと話しているのに聞き取るの大変ですよね。

無料でお試しできます>>Huluオススメ

個人的には、ModernFamliyというコメディーが好きで

今も見ています。

 

5人家族、ゲイのカップル+ベトナム人の娘、5人家族のパパ+再婚相手+再婚相手の子ども

がもともとのメンバーで、それぞれの日常がドラマになっています。

私は5年ほど前からはまってしまって、ずっと見ているのですが、

彼らが話す英語は本当に速い!と感じていました。

特に、ゲイのカップルのCameronはぺらっぺら話すんですよね。

でも面白いことを言っているので大好きでわかりたいと思って

何度も聞いてしまいます。

 

他のおススメドラマは、Big Ban Theoryです。

オタクグループ+美女というメンバーが最初だったのですが、

それにオタク美女、本当の秀才(プライベートでも博士の女優)が加わって

しゃべっている内容もオタクっぽいのですが

ためになるコメディーです(笑)

 


 

スポンサーリンク

タイトルにもあるように、字幕なしでドラマや映画を見るのって結構難しかったりします。

日本語字幕がなくてもなんとなく意味がわかるかなと思ったので

私の場合、ドラマを英語字幕に切り替えて見ていました。

そうしたら、確実に言っていることは理解できるようになりました。

お気に入りのフレーズをノートに書いたりして覚えるようにしたところ

TOEICのリスニング力もあがりましたし。

 

でも、字幕を読むことに慣れてしまったので

知らず知らずのうちに字幕を読んでしまうんですよね。

アメリカ人の友達と日本語の映画を見ていて、

日本語の映画なのに、私も知らず知らずのうちに英語の字幕を目で追っているということもありました。

 

なので、日本語字幕、英語字幕になれてきたら、

一度全部理解できなくても音やリズムや会話の受け答えを

なんとなく聞いて見てみるのがおすすめです。

 

文字だけ追っていてはあまり気がつかなかった

登場人物の表情なども楽しめるようになります(^^)

 

メッセージや感想を頂けるとすごく嬉しいです!

大変励みになっています(^^)どうもありがとうございます!

email@englishlearning12.com

スポンサーリンク